![]()
Sign Up Forum Show Words Show Sentences Other Links Blog Posts Contact Us | Annotated French Texts Deuxième bébé The second baby Susan : Je viens de parler à ma cousine. Elle est de nouveau enceinte ! Susan: I just talked to my cousin, she is pregnant again! Jack : Vraiment ? Elle a eu un bébé l'année dernière, non ? Jack: Really? She had a baby last year, no? Susan : Oui, mais cette fois ce n'est pas par insémination artificielle. Susan: Yes, but not by artificial insemination this time. Jack : Oh, c'est un miracle. Jack: Oh, it's a miracle. Susan : Oui, elle a été très surprise. Son médecin chinois a pu lui dire qu'elle était enceinte rien qu'en prenant son pouls. Susan: Yes, she was very surprised. Her Chinese doctor could tell she is pregnant by feeling her pulse. Jack : C'est possible ? Jack: That's possible? Susan : Oui. Pour les Occidentaux, cela paraît bizarre, mais dans la médecine traditionnelle asiatique, prendre le pouls pour trouver le diagnostique d'un patient est courant. Susan: Yes. For Western people it seems strange, but in Asian traditional medicine feeling the pulse to diagnose a patient is common. Jack : C'est très intéressant. Jack: That is very interesting. Susan : Oui. Si tu veux en savoir plus, il y a un article à ce sujet sur Wikipédia. Susan: Yes it is. If you want to learn more there is an entry about this on Wikipedia. Jack : D'accord. Je vais le faire. Jack: Ok, I'll do that. For more French texts please sign up here.
| ||